Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Computer
Geography
Anatomy
Translate German Arabic إِنْسِيٌّ وَحْشِيٌّ
German
Arabic
related Results
-
medial (adj.) , {med.}إِنْسِيّ {طب}more ...
-
Schwamm drüber! umgang.انسى هل شي {سوريا}more ...
-
Varianten der Programmiersprache C (n.) , {comp.}أنسي سي {كمبيوتر}more ...
-
mesial (adj.) , {med.}إِنْسِيّ {طب}more ...
-
Annecy {Frankreich}, {geogr.}آنسي {جغرافيا}more ...
-
mesiale Wurzel {med.}جذْرٌ إِنْسِيّ {طب}more ...
-
انْزِياحٌ إِنْسِيّ {طب}more ...
-
إِطْباقٌ إِنْسِيّ {طب}more ...
- more ...
-
إِطْباقٌ إِنْسِيّ {طب}more ...
- more ...
-
حول انسي داخلي {طب}more ...
-
حول انسي داخلي {طب}more ...
-
lemniskales System {ant.}مسار العمود الظهري-الفتيل الإنسي {تشريح}more ...
-
drakonisch (adj.)more ...
-
monströs (adj.)more ...
-
kaltblütig (adj.)more ...
-
distal (adj.) , {med.}وَحشِي {طب}more ...
-
gnadenlos (adj.)more ...
-
lateral (adj.) , {med.}وَحْشِيّ {طب}more ...
- more ...
-
bestialisch (adj.) , [bestialischer ; am bestialischsten ]more ...
-
brutal (adj.) , [brutaler ; am brutalsten ]more ...
-
furchtbar (adj.) , [furchtbarer ; am furchtbarsten ]more ...
-
gefühllos (adj.) , [gefühlloser ; am gefühllosesten ]more ...
-
gewalttätig (adj.) , [gewalttätiger ; am gewalttätigsten ]more ...
-
wild (adj.) , [wilder ; am wildesten ]more ...
-
wüst (adj.) , [wüster ; am wüstesten ]more ...
-
barbarisch (adj.) , [barbarischer ; am barbarischsten ]more ...
-
grausam (adj.) , [grausamer ; am grausamsten ]more ...
Examples
-
Auschwitz wurde Chiffre für ein neues, überzeitliches Grauen des Menschen vor sich selbst und für den Zweifel an Gott, der solches zuließ.وآوشفيتز أصبح رقما جديدا غير مرتبط بالزمن عن وحشية الإنسان أمام نفسه وعن شكوكه بالله الذي سمح بارتكاب مثلها.
-
"Der Sicherheitsrat verurteilt die jüngsten Tötungen, die Gewalt und die sonstigen Menschenrechtsverletzungen und Greueltaten in Bunia sowie die Angriffe auf die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) und die Binnenvertrieben, die in den Räumlichkeiten der Mission Zuflucht gesucht haben, und erklärt erneut, dass derartige Handlungen nicht straflos bleiben werden und dass die Täter zur Rechenschaft gezogen werden.“يدين مجلس الأمن ما جد في الآونة الأخيرة من أعمال قتل وعنف وانتهاك لحقوق الإنسان وأعمال وحشية في بونيا وكذلك الهجمات التي استهدفت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمشردين داخليا الذين لجأوا إلى مباني البعثة، ويؤكد من جديد أن هذه الأعمال لن تفلت من العقاب وأن مقترفيها سيتحملون عواقب أفعالهم.
-
Vielleicht hat sich die Welt weiterbewegt, ernüchtert vonder Erkenntnis, dass diejenigen, die intervenieren, genausobarbarisch sein können wie schäbige Diktatoren, selbst wenn sie im Namen der Menschenrechte eingreifen.ربما يكون العالم قد تجاوز ذلك المبدأ بعد ما أصابه من إحباطحين أدرك أن قوى التدخل، حتى على الرغم من تدخلها باسم حقوق الإنسان،قد لا تقل وحشية وهمجية عن أشد الحكام المستبدين طغياناً.